স্টেজে ওঠার আগে ভয় হলো আসমতের। ভাই গত দুই দিন সৈয়দ বংশের ছেলে হয়ে কাওয়ালী গেয়েছি আবজাব সুরে। আজকে মুর্শেদি!
ভাই বললো, ভয় নাই। এই শহর নকলে ছেয়ে গেছে। আমি গতবার উচ্চাঙ্গ সঙ্গীতে টান দেয়া মাত্র চারপাঁচটা ডিম্ব এসে পড়লো। পরে দেখি পঁচা না। পঁচবে কেমনে চাইনিজ ডিম।
-
ড্রাফট ১.০ /
চাইনিজরা যদি জানতো এই দেশে কথা-বলুনি-বাক্স থেকে শিশু-হিসু-শোষক
সবই তাদের মেইড ইন। (যদিও সব দেশেই তাই)। কিন্তু এদেশে চাইনিজ শব্দের প্রতিশব্দ হলো নকল, অথবা ভেজাল। আমি ছোট থেকেই শুনতাম কোরানে আধুনিক বিশ্বের তেমন নাম নাই অথচ চীনের নাম আছে। চীন নাকি বিদ্যা অর্জনের সেরা জায়গা।
অথচ সব সস্তা ঠুনকো এবং কপি করা মানে চাইনিজ। একজন বললো আগে বদনাম ছিল জিঞ্জিরার। এখন স্বদেশী জিজ্ঞিরার বদলে চাইনিজ। শুধু ঐ খাবার দোকানে এখনো জিয়াং পিয়াং জাতীয় দোকানের ব্যবসা ভাল। তবে আমাদের দেশের চাইনিজ কিন্তু নকল। অরিজিনাল যে চাইনিজ খাবার তাতে এই দেশি ফ্লেভার নাই। হুমায়ুন আহমদের উপন্যাস ছিল যেখানে চীনা এক মেয়ের কাছ হিমু চাইনিজ শেখা শুরু করেছিল। এমন কি র্যাবের লোকজনও। ।