[Callimachus, Aetia frag. 110, edited by Pfeiffer1 (246–245 B.C.,Greek, verse)
এখানে তৃতীয় টলেমির চাচাতো বোন এবং স্ত্রী দ্বিতীয় বেরেনিস (জন্ম আনুমানিক ২৭৩ খ্রিস্ট পূর্বাব্দ), এর চুল নিয়ে লেখা বিখ্যাত কবি ক্যালিমাচুস এর লেখা একটি কবিতার অনুবাদ তুলে ধরা হচ্ছে। জেফাইরিয়াম এ অবস্থিত আরসিনয়ে আফ্রোডাইটের মন্দিরের অনুষ্ঠানে বেরেনিস তার নিজের এক গোছা চুলের সঙ্গে এই কবিতা উৎসর্গ করেন। অর্পণের সঙ্গে একগোছা চুল উৎসর্গ তার স্বামীর তৃতীয় সিরিয়ান যুদ্ধ (২৪৭-২৪৬ খ্রিস্ট পূর্বাব্দ) থেকে নিরাপদে ফিরে আসার মানত পুরা করে। পরে এই চুলের গোছা রহস্যজনক ভাবে মন্দির থেকে হারিয়ে যায়, এবং কোনোন, দরবারের জ্যোতীর্বিদ, একে একদল তারার মাঝে, নক্ষত্রপুঞ্জ কোমা বেরেনিস২ হিসেবে সনাক্ত করেন।
ক্যালিমাচুস, আলেকজান্ড্রিয়ার একজন কবি। দ্বিতীয় টলেমি (২৮২-২৪৬ খ্রিস্ট পূর্বাব্দ) এবং তৃতীয় টলেমি (২৪৬-২২১ খ্রিস্ট পূর্বাব্দ) এর রাজত্বকালে তিনি কবিতা লেখালেখিতে সক্রিয় ছিলেন। তিনি হেলেনিস্টিক যুগের কাব্যিক সংবেদনশীলতার দৃষ্টান্ত স্থাপন করে গেছেন। তার অতি পরিমার্জিত শ্লোক সমূহে মহাকাব্যিক ফাঁকা বুলির বিরুদ্ধে এক প্রকার আবেগাত্মক বিসংবাদ খুঁজে পাওয়া যায়। যেমনটা ক্যালিমাচুস নিজেই বলেছেন, মহাকাব্য হলো বিস্তৃত এক কাদামাটি ঠাঁসা নদী। অন্যদিকে তার কবিতাগুলো খাঁটি ঝর্ণা (Hymn 2.108–12)।৩
“বেরেনিসের এক গোছা চুল”(The Lock of Berenice) বিশেষত বিভিন্ন ধর্মীয় গোষ্ঠী, উৎসব, এবং জায়গা সমূহের নামের উৎপত্তি সংক্রান্ত কাহিনির অনুসন্ধান মূলক বর্ণনা, ক্যালিমাচুসের এইটিয়া শুরুর আগে প্রস্তাবনার কবিতা হিসেবে উপস্থাপিত হয়েছে। এই অংশটি অমহাকাব্যিক বিষয়ের প্রতি ক্যালিমাচুসের ঝোঁকের খুব ভালো একটি উদাহরণ: যেখানে রানী তার বিষয় না হয়ে বরং বিষয় হিসেবে এক গোছা চুলই প্রাধান্য পেয়েছে। এই অংশে সেই চুলকে কথাও বলতে দেখা যায়।
আস্ত আকাশের ছকবাধা মানচিত্রের দিকে তাকিয়ে এবং যেখানে
[ সেই তারারা ] চলে গেছে ১
কোনোন আমাকেও দেখেছে সেই হাওয়ার গভীরে, বেরেনিসের ৭
কেশ গুচ্ছকে, যা সে উৎসর্গ করে ছিল সকল দেবতার তরে
এবং আমি দিব্য করে বলেছি তোমার৪ মাথা আর জীবনের ৪০
থেইয়ার৫ আলোকিত বংশধরেরা বর্শার ওপর বাহিত হবে ৪৪
তোমার মা আরসিনয়ের,৬ এবং পার্শিয়ানদের প্রাণঘাতী জাহাজ গুলো
এথোসের৭ মাঝ দিয়ে যাবে।
আমাদের কেশ গুচ্ছের কিবা করার আছে, যখন এমন শৈলমালা বশ্যতা
স্বীকার করে লৌহের কাছে ?
সেই ক্যালিবেস৭ জাতি কি আদৌ ধ্বংস হবে,
যতক্ষণ পর্যন্ত ওরা দুষ্ট গাছের ন্যায় সামনে থেকে পথ আগলে রাখে,
যারা সেটা প্রথম দৃষ্টিগোচর করে এবং দক্ষতা ভরে হাতুড়ি চালাবার কথা
ভাবে। ৫০
এখন আমার সঙ্গী-কেশেরা আমাকে শোকার্ত করে, ওরা আমার মতই
সদ্য গজানো,
এবং হঠাৎ-ই ইথিওপিয়ান মেমনোন এর ভাই,
পেলব বাতাস তার ছোপ ওয়ালা ডানায় আঘাত হানে,
লকরিয়ান আরসিনয়ে এর বেগুনি কাঁচুলি ওয়ালা ঘোড়া
তার নিঃশ্বাসে আমাকে কেড়ে নিয়ে পাকড়াও করে, এবং নিয়ে গিয়ে
ভেজা বাতাসের মাঝ দিয়ে নিয়ে ৫৫
রাখে সাইপ্রিসের৮ কোলে।
আফ্রোডাইট জেফারিটিস৯ আপনা থেকেই ক্যানপির তটে
[ বেছে নেন ] তার জন্যে নিবাস সেই দুর্দৈব পূর্ণ করতে।
আর তাই কেবল সেই নয় .... মিনোয়ান বধূ১০
[ হয়তো আলোকিত ] পুরুষদের প্রতি, তবে আমিও ৬০
বেরেনিসের সুললিত কেশ বলে হয়তো গুনায় আসি
অনেক তারার ভীড়ে
সাইপ্রিস আমাকে রেখেছে, জলজ১২ গোসলে এবং
তুলেধরে কাছাকাছি অবিনশ্বরদের, প্রাচীন তারার মাঝদিয়ে নতুন একটি তারার মতো
আমরা অগ্রসর হই সামনের দিকে .... সাগরের হেমন্তকালে ৬৭
এসব আর আমাকে করে না ততটা পুলকিত ৭৫
কেননা আমি তীব্র শোক অনুভব করি সেই মাথা খানা আর স্পর্শ করতে না পেরে
যেখান থেকে, যখন সে তরুণী ছিল, আমি পান করেছি অজস্র
অবিমিশ্র সুগন্ধী,
তবে আমি অংশীদার নই নারী সুলভ গন্ধরসের।
১. Pfeiffer 1965.
২. নক্ষত্রপুঞ্জটি আজও কোমা বেরেনিস নামে পরিচিত এবং এটি কন্যা রাশির উত্তরে, সিংহ এবং বোবোটেস নক্ষত্রপুঞ্জের মাঝামাঝি স্থানে অবস্থিত। দেখুন Ferguson 1980, 50.
৩. পানি এবং কবিতা সর্ম্পকে ক্যালিমাচুসের দৃষ্টিভঙ্গী, দেখুন Cameron 1995, 363–66.
৪. বেরেনিসের।
৫. থেইয়ার বংশধর বলতে সম্ভবত সূর্যকে বোঝানো হয়েছে।
৬. “The spit” বা বর্শা বলতে এমন একটি পিলারকে বুঝানো হয়েছে যা দেখতে অনেকটা মাংস ঝলসাতে ব্যবহৃত হয় এমন ধাতব শলাকার মতো; এর দ্বারার এথোস পর্বতকেও বুঝায়। “তোমার মাতা আরসিনয়ে”: দ্বিতীয় আরসিনয়ে।
৭. পার্শান জেনারেল জেরেক্স চ্যালসিডিয়ান শৈলান্তরীপের মাঝ দিয়ে একটি খাল খনন করেন। যেখানে খ্রিস্ট পূর্ব ৪৮৩-৪৮১ এর দিকে এথোস পর্বত অবস্থিত ছিল।
৮. সেথিয়ান এক লোক যিনি লৌহকর্ম আবিষ্কার করেছেন বলে মনে করা হয়।
৯. আফ্রোডাইট।
১০. দেবত্বপ্রাপ্ত আরসিনয়ে।
১১. ক্রিটের রাজা মিনস কন্য এরিয়াডনি; নোট ৫৬ দেখুন।
১২. উদাহরণ হিসেবে, সাগরে অস্তগমন।