ঠুকেমারি বস শাকিরার Hips Don't Lie গান্টার কি অনুবাদই না করছিল্যাইন।
হে ছিছু তুমি যকন এমনে কতা বল
মাইয়াছেলে বেবাকটি হইয়া যায় পাগল
কাজেই গিয়ানি হও আর করতে থাহ পাঠ
কি ইছারা দেয় আমার শইলের পথঘাট।
আর আইজ রাইতে আমি হইয়া আছি চেতা
তুমি ত জান গোয়া আমার কয় না মিছা কতা
কেমুন জানি চুদুরবুদুর লাগে আমার এহন
যাবতিয় টানাটানি আর যত ট্যানছন
তুমি কি দেখ না ছিছু, ইহাই পারফেকছন।
হে ছেমরি, আমি দেখতে আছি শইল তোমার লড়ে
তাইত আমার মনডা কেমন উথালপাথাল করে
আমার খালি কেমুন জানি হ্যারেশম্যারেশ লাগে
বুঝি নাই ত তোমারে এমনে নাচতে দেহার আগে।
নৃত্যমঞ্চে হাইট্টা ছেমরি যখন বডি ঝাকায়
সবাই তোমার দিকেই, ছেমরি, জুলজুলাইয়া তাকায়
বুঝার আগেই তুমি যেমন লড় ডাইনে বামে
ঝাকাইয়া যাও সময় থাকতে ঝাকাইয়া যাও চামে।
Hips Don't Lie
Ladies up in here tonight
No fighting, no fighting
We got the refugees up in here
No fighting, no fighting
Shakira, Shakira
I never really knew that she could dance like this
She makes a man want to speak Spanish,
Como se llama, bonita, mi casa, su casa
Shakira, Shakira
Oh baby when you talk like that
You make a woman go mad
So be wise and keep on
Reading the signs of my body
And I'm on tonight
You know my hips don't lie
And I'm starting to feel it's right
All the attraction, the tension
Don't you see baby, this is perfection
Hey Girl, I can see your body moving
And it's driving me crazy
And I didn't have the slightest idea
Until I saw you dancing
And when you walk up on the dance floor
Nobody cannot ignore the way you move
your body, girl
And everything so unexpected - the way
you right and left it
So you can keep on shaking it
বস আপ্নারে খুবি মিসাই বলগ ঘাইট্যা ঘাইট্যা আপ্নারে দেইখ্যা হেই দিন গুলোর কথা মনে পইড়া গেলো। আপ্নার হেইরকম এক্কান পোস্টের স্মৃতিচারণ কইরা আপ্নারে সব্বাইকে স্মরন করাইয়া দিসি। শাকিরার Hips Don't Lie গান্টার কি অনুবাদই না করছিল্যাইন। হাসিব (কতদিন এইহানে দেহিনা) ইংরেজি পুরা গানটা মন্তব্যে পোস্টাইছিলো।
ঠুকেমারির পোস্টা দেকপার চাইলে এইকানে যাইনগো-
Click This Link