কিছু ইংরেজী ছবির মাথাপাগল বাংলা অনুবাদ কতৃক মহাপ্রানিত(অনু মানে তো ছোট, প্রানিত যখন হমু অনু প্রানিত না হয়ে মহা প্রানিত হই ) একটি পোস্ট
Dr. No =ডাকতার কে না বলুন
From Russia with Love = রাশিয়া হইতে ভালবাসার সহিত
Goldfinger =স্বর্নাঙ্গুলি /সুবর্ন অংগুলি
Thunderball =বজ্র গোলা
You Only Live Twice = ১,২ এই তোর শেষ সুযোগ
On Her Majesty's Secret Service = বেগমের গোপন সেবায়
Diamonds Are Forever = চিরদিন তুমি যে আমার
Live and Let Die = চাচা আপন প্রান বাচা
The Man with the Golden Gun = আজকের ছাত্র নেতা (কালকের এম পি যার লাইসেন্স করা পিস্তলে র গুলিতে কেই মারা গেলেও জিগ্যাসিত হবার সম্ভাবনা নাই)
The Spy Who Loved Me = গুপ্তচর যে আমারে ভালা পায়
Moonraker = নসিমন /ভটবটি
For Your Eyes Only = শুধু মাত্র তোমারি জন্য
Octopussy =হাসজারু
The Living Daylights = শীতের সকালের সোনা রোদ
Licence to Kill =র্যা ব
GoldenEye = কনক নয়না
Tomorrow Never Dies = কাইলকার মরন নাই (নির্বাচনী ইশতেহার )
The World Is Not Enough = ব্যপক খিদা (ককস বাজারের ভুমিদস্যু )
Die Another Day= আরেক দিন মরিস
Casino Royale = রাজকীয় জুয়া
আপনেগোরে ক্রিয়েটিভিটি দেখানোর সুযোগ দিলাম ২ টা খালি রাখলাম ( বেশী বুইজেন না আমার স্টক মেষ হয় নাই )
A View to a Kill =
Quantum of Solac=