[প্রখ্যাত মার্কিন লেখক Edgar Allan Poe সারা বিশ্বের সাহিত্যপ্রেমীদের কাছে একটি অতি পরিচিত নাম। তাঁর লিখিত জগদ্বিখ্যাত সম্পূর্ণ্ উপন্যাস The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket (1838) এর বাংলা রূপ এটি। বাংলা রূপান্তর © হামিদ]
অতিরিক্ত উত্তেজনায় মাথা ঠিক ছিল না। এতক্ষণে কিছুটা ধাতস্থ হওয়ার পর উপস্তিত করণীয় বিষয়ে চিন্তা ফিরে এল। ফিরে এল পরিস্থিতি মূল্যায়ন করে সিদ্ধান্ত নেওয়ার মতো চিন্তা শক্তি।
এখনও বইছে ঝড়ো বাতাস ভয়ঙ্কর গতিতে। এদিকে মাথা কিছুটা খুললেও হাত-পা একেবারে অসাড় হয়ে আছে। মনে হচ্ছে কোনো অনুভূতিই নেই। ঢেউয়ের উপর থেকে এক একবার ছিটকে পড়ছে নৌকাটি তো আরেক বার ঢেউ আছড়ে পড়ে ভাসিয়ে দিচ্ছে নৌকাটি। এমন একটি ভীতিকর পরিস্থিতিতেও সাহসে বুক বাঁধলাম।
শরীর সায় না দিলেও কেবল মনের জোরে এগিয়ে গিয়ে মাস্তুল থেকে মূল পালটি খুলে দিলাম। ফলাফল জানাই ছিল। পালটি গিয়ে আছড়ে পড়ল সমুদ্রের পানিতে। একাজটি আমাদেরকে তাৎক্ষণিক ধ্বংস থেকে রক্ষা করে। যদিও টাল সামলাতে সামলাতে কিছু লোনা পানি পেটে ঢুকেছে তারপরও নিশ্চিত মৃত্যুর হাত থেকে তো রেহাই পেলাম। আর মুক্তি পেলাম আতঙ্কের নাগপাশ থেকেও।
অবশেষে হাল ধরলাম গিয়ে এবং কিছুক্ষণ কসরতের পর এটুকু অন্তত মনে হল যে, এ যাত্রা আমরা দুজন প্রাণে বেঁচে যেতেও পারি। অগাস্টাস তখনও অজ্ঞান হয়ে পড়ে আছে নৌকার তলায়। যেখানে ইতোমধ্যে একফুট পানি জমে গেছে। পানিতে না আবার ডুবে মরে এআশঙ্কায় অনেক কষ্টে নিথর দেহটাকে টেনে হেঁচড়ে বসিয়ে দড়ি দিয়ে পেচিয়ে বেঁধে দিলাম নৌকার একটা আংকটার সাথে।
একে তো চরম উৎকন্ঠা, তার উপর আবার প্রচন্ড শীতে ঠকঠক করে কাঁপছি। এ অবস্থায় এর চেয়ে বেশি কিছু করাও সম্ভব ছিল না। তারাপর বিধাতার হাতেই ছেড়ে দিলাম নিজেকে। আর সিদ্ধান্ত নিলাম ভাগ্যে যা আছে সেটাই মেনে নেব আমার সবটুকু সামর্থ ঢেলে দিয়ে।
সর্বশেষ এডিট : ২৩ শে ডিসেম্বর, ২০১৪ রাত ৯:৫২