কবি ও নাট্যকার বের্টল্ট ব্রেশ্ট-এর দুটি কবিতা
অনুবাদ : অঞ্জন আচার্য
আমি যাব, তার সঙ্গে যাব
(১৯৪০)
আমি যাব, তার সঙ্গে যাব, যাকে ভালোবাসি আমি
কতখানি মূল্য দিতে হবেÑ সে হিসেব করি না মোটেও;
ভালো-মন্দ পরিণতিÑ সেটাও বিচার্য নয়,
এমনকী জানতে চাই না সে আমায় আদৌ ভালোবাসে কিনা
তবু যাব, তার সঙ্গে যাব, যাকে ভালোবাসি আমি।
ভোর ও সন্ধ্যার প্রার্থনা
(১৯৩৭)
যাকে ভালোবাসি আমি
সে বলে আমায়Ñ
আমাকে নাকি তার বড়ই প্রয়োজন।
অতঃপর
আত্মমগ্ন আমি, নিজেকে ভালোবেসেÑ
খোলা চোখে পথ চলি।
একাকী বৃষ্টির ফোঁটা আমাকে শঙ্কিত করে;
কে জানে কোন দলছুট বৃষ্টিবিন্দু
আমার মরণ আনতে পারে।