১ম পর্ব
এই মহৎ বাণীগুলো ইংরেজিতে যতোটা রসময় ও উপভোগ্য, বঙ্গানুবাদে তা পাওয়া সম্ভব না। তবুও কিছু নীরস বঙ্গানুবাদ এর সাথে দেয়া হলো।
(বি: দ্র: কিছু আগে এটা পোস্ট করেছিলাম, একটা একটা করে বঙ্গানুবাদ করে সেইভ করছিলাম। আরও কিছু পরে প্রথম পাতা থেকে সরিয়ে নিয়ে সবগুলোর বঙ্গানুবাদ শেষ করে পুরোটা এখন একসাথে দিলাম

Marriage is not a word. It is a sentence- a life sentence.
'বিয়ে' একটা ওয়ার্ডই শুধু নয়, সেনটেন্সও, একেবারে লাইফ সেনটেন্স (সেনটেন্সড্ টু ডেথ আর কী


Marriage is very much like a violin; after the sweet music is over, the strings are attached.
Marriage is love. Love is blind. Therefore, marriage is an institution for the blind.
বিয়ে হলো ভালোবাসা, আর ভালোবসা হলো অন্ধ; সেজন্য বিয়েটা যথার্থই অন্ধদের জন্য একটা উপযুক্ত প্রতিষ্ঠান

Marriage is an institution in which a man loses his Bachelor's Degree and the woman gets her Masters.
বিয়ে হলো এমন একটা প্রতিষ্ঠান, যেখানে পুরুষরা তাদের ব্যাচেলর ডিগ্রি খুইয়ে ফেললেও নারীরা ঠিকই মাস্টার্স পায়

Marriage is a thing which puts a ring on a woman's finger and two under the man's eyes.
বিয়ে হলো এমন একটা বস্তু যাতে নারীদের রিং পরানো হয় আঙ্গুলে, আর পুরুষদের পরানো হয় চোখে



Marriage certificate is just another word for a work permit.
ম্যারিজ সার্টিফিকেট (কাবিননামা) হলো একটা ওয়ার্ক পারমিট; আপনাকে বাধা দেবার কেউ নেই

Marriage is not just having a wife, but also worries inherited forever.
আপনি বিয়ে করলেই একটা বউ পাবেন, ব্যাপারটা ঠিক এ রকম নয়; বউয়ের সাথে বোনাস হিসেবে সারা জনমের গঞ্জনাও সঙ্গে পাবেন, শুধু এটুকু মনে রাখলেই চলবে


Marriage requires a man to prepare 4 types of "rings":
* The Engagement Ring
* The Wedding Ring
* The Suffe-Ring
* The Endu-Ring
বিয়ে করার জন্য একজন পুরুষকে ৪ ধরণের রিং তৈরি করতে হয়, বা তৈরি করবার ক্ষমতা থাকতে হয়:
১) এনগেজমেন্ট রিং
২) ওয়েডিং রিং
৩) সাফা-রিং (ভোগান্তি)
৪) এনডিউ-রিং (স্থায়িত্ব, টিকে থাকার ক্ষমতা)
Married life is full of excitement and frustration:
* In the first year of marriage, the man speaks and the woman listens.
* In the second year, the woman speaks and the man listens.
* In the third year, they both speak and the neighbors listen.
এটার বাংলা সবাই জানেন, তাই ভাবেই বুঝে নেবেন আশা করি


It is true that love is blind but marriage is definitely an eye-opener.
এটা সত্য যে, ভালোবাসা অন্ধ, কিন্তু বিয়ে নিঃসন্দেহে পুরুষদের চোখ খুলে দেয়

Getting married is very much like going to the restaurant with friends. You order what you want, and when you see what the other fellow has, you wish you had ordered that.
বিয়ে হলো বন্ধুদের নিয়ে রেস্টুরেন্টে খেতে যাবার মতো- আপনি নিজের পছন্দ মতো মেনু বেছে নিয়ে খাবার খেতে শুরু করলেন; বিপত্তিটা হলো, অন্যের পাতের খাবার দেখে আপনার আফসোস হবে, ইশ, আমি যদি ঐ খাবারটা নিতাম

It's true that all men are born free and equal, but some of them get married!
এটাই বিধান যে, পুরুষরা জন্মগতভাবে স্বাধীন; তবে তাঁদের মধ্যে কেউ কেউ বিবাহ-বন্ধনে বন্দি হয়ে থাকেন

There was this man who muttered a few words in the church and found himself married. A year later he muttered something in his sleep and found himself divorced.
জনৈক ব্যক্তি চার্চে গেলেন; প্রার্থনার সময় বিড়বিড় করে কিছু বললেন, অতঃপর তাঁকে বিয়ে করতে হলো। এক বছর পর ঘুমের মধ্যে তিনি অনুরূপ বিড়বিড় করে কিছু একটা উচ্চারণ করলেন, ফলশ্রুতিতে তাঁর বিবাহ-বিচ্ছেদ ঘটে গেলো

A happy marriage is a matter of giving and taking; the husband gives and the wife takes.
একটি সুখী বিয়ে বলতে বোঝায়- একজন দেবে, আরেকজন নেবে; চিরাচরিত ভাবে স্বামী দেয়, আর স্ত্রী নেয়




Son: How much does it cost to get married, Dad?
Father: I don't know son, I'm still paying for it.
পুত্র : বাবা, বিয়ে করতে কতো টাকা খরচপাতি লাগে?
বাবা : আমি জানি নারে বাবা, কারণ, আমি এখনও খরচ করে চলছি

Son: Is it true? Dad, I heard that in ancient China, a man doesn't know his wife until he marries.
Father: That happens everywhere, son, everywhere!
পুত্র : বাবা, এটা কি সত্য- আমি শুনেছি যে প্রাচীন চীনে বিয়ে না করা পর্যন্ত স্বামী তার স্ত্রীকে চিনতে পারে না?
বাবা : সব জায়গাতেই এমন হয় রে বাবা, সব জায়গাতেই এমনটা হয়।
সূত্র : ইন্টারনেট
তরল বাংলা : পোস্টদাতা

