রাজীব নুরের একজন দুঃখী কবি পোস্টটির প্রায় পুরোটিই বিভিন্ন বাংলা উইকিপিডিয়া ও ফেসবুক পোস্ট থেকে দাঁড়ি, কমাসহ হুবহু কপি-পেস্ট করা। তাঁর এ কাণ্ড অত্যন্ত মর্মান্তিক। অন্তত আমরা যারা মনে করি, ব্লগ একটি সৃজনশীল মাধ্যম এবং সাধারণভাবে একজন ফেসবুকারের চেয়ে একজন ব্লগারের বুদ্ধিমত্তা ও জ্ঞান উঁচুতে, তাদের জন্য বিষয়টি অত্যন্ত বেদনাদায়ক, বিশেষ করে এ কারণে যে রাজীব নুর এই ব্লগের সবচেয়ে উৎপাদনশীল লেখক।
রাজীব যেখান থেকে মূলত সরাসরি কপি করেছেন। ফেসবুক ও অন্যান্য উৎসের লিঙ্ক দিলাম না।
জীবনানন্দ_দাশ
তিনি কোনো উৎস উল্লেখ করেননি। এমনি উৎস উল্লেখ করলেও পার্থক্যবিশেষ হতো না, কারণ একটি লেখার সিংহভাগ কখনও অন্য উৎস থেকে কপি হতে পারে না। আশা করি, তিনি পোস্ট সরিয়ে নিয়ে দুঃখ প্রকাশ করবেন। আমার পোস্টটিও সাময়িক।
আপডেট:
মন্তব্য থেকে কিছু বিষয় স্পষ্ট:
১। অনেক ব্লগার পোস্ট পড়েন না। পোস্টে স্পষ্ট বলা আছে, রাজীব দাঁড়ি-কমাসহ কপি করেছেন, কিন্তু তারপরও উক্ত ব্লগারগণ বলেছেন, রাজীব নিজের মতো করে গুছিয়ে লিখেছেন, সম্পাদনা করেছেন, ব্লা ব্লা...। এটি স্পষ্টত গ্যাং মানসিকতা।
২। অনেকে জানেন না, উৎস উল্লেখ করেও একটি বাক্যও কপি করা যায় না, যদি না বাক্যটি কারও বচন হয় বা সেটি হাইলাইট করা মূল উদ্দেশ্য হয়।